이차선다리二線橋     原唱:차태현車太鉉

이차선 다리 위에 마지막 이별을 我們在這座橋上道永別
스치는 바람에도 마음이 아파와 輕柔的風將我的心吹痛
왜 잡지도 못하고 서서 눈물만 흘리고 있어 我站在這裡傷心的哭泣 無法挽回你黯然的離去

거닐던 발걸음을 멈추고 멍하니 我停下腳步 怔怔望進水裡
흐르는 저 강물을 보아도 아무말 없이 흘러만 가고 나만 홀로 서있네 它在我腳下緩緩流淌 留我在此
  
건널 수 없을거라 생각만 하고 있어 我腦中的唯一念頭 就是我不能越過這座橋
무거운 발걸음 저 다릴 건너서서  步伐沉重 我繼續前行
몇 번을 돌아보고 그대를 바라보며 我不住的轉回身去看你
잡지도 못하는 바보 같은 나 但我就像個傻瓜 無法將你挽留

이차선 다리 위 끝에 在橋的兩端  서로를 불러 보지만  我們彼此呼喚
너무 멀리 떨어져서 안들리네 可是我們已相距太遠
차라리 무너져 버려 다시는 건널 수 없게 連愛人的聲音都聽不見
가슴 아파 이뤄질 수 없는 우리의 사랑 只有分離 我們永不得相見

건널 수 없을거라 생각만 하고 있어 我腦中的唯一念頭 就是我不能越過這座橋
무거운 발걸음 저 다릴 건너서서  步伐沉重 我繼續前行
몇 번을 돌아보고 그대를 바라보며 我不住的轉回身去看你
잡지도 못하는 바보 같은 나 但我就像個傻瓜 無法將你挽留

이차선 다리 위 끝에 서로를 불러 보지만 橋的兩端 我們彼此呼喚
너무 멀리 떨어져서 안들리네 可是我們已相距太遠
차라리 무너져 버려 다시는 건널 수 없게 連愛人的聲音都聽不見
가슴 아파 이뤄질 수 없는 우리의 사랑 只有分離 我們永不得相見

이차선 다리 위에 二線橋上面  멈춘 우리 사랑我們的愛停止


 

這些 韓文、中文 之歌詞對照,原來並沒有一句對一句,

是我以有限的線上翻譯,湊對而成的,如有對應不正確的情況,麻煩請指正,謝謝!


arrow
arrow
    全站熱搜

    YXIANDONG 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()